==引文===
When You Believe   當你相信
Whitney Houston and Mariah Carey
used in Prince of Egypt   瑪麗亞凱莉 & 惠妮休斯頓

Many nights we prayed, with no proof anyone could hear
多少個夜晚我們祈禱,卻不能保證有誰能聽見
In our hearts a hopeful song, we barely understood
我們始終不了解,在我們心中有一首希望之歌
Now we are not afraid  如今,我們不再害怕
although we know there's much to fear
儘管我們明白有許多可怕的事物
We were moving mountains long before we knew we could
在明白自己能耐以前,我們早已開始移動山岳

There can be miracles, when you believe
只要你相信,就會有奇蹟
Though hope is frail, it's hard to kill
雖然希望如此脆弱,卻很難被抹煞
Who knows what miracles, you can achieve,
沒有人知道你能夠完成什麼奇蹟
When you believe, somehow you will
You will when you believe  只要你相信,你就做得到

In this time of fear, when prayer so often proves in vain
在恐懼的時刻中,當禱告常常落空
Hope seems like the summer birds, too swiftly flown away
希望像是夏天的鳥兒,總是很快的就飛走了
Yet now I'm standing here, my heart so full I can't explain
如今我佇立在此,信心滿滿,我無法解釋
Seeking faith and speaking words, I'd never thought I'd say
尋找著信仰,說出我從來不會說的話

There can be miracles, when you believe (When you believe)
只要你相信,就會有奇蹟
Though hope is frail, it's hard to kill
雖然希望如此脆弱,卻很難被抹煞
Who knows what miracles, you can achieve (You can achieve)
沒有人知道你能夠完成什麼奇蹟
When you believe, somehow you will
You will when you believe   只要你相信,你就做得到

They don't always happen when you ask  人們不曉得只要你懇求就會發生
And it's easy to give in to your fear  我們很容易屈服在恐懼
But when you're blinded by your pain  當你眼盲,你才會發覺痛苦
Can't see your way safe through the rain  可以讓我在大雨中清醒
A small but still resilient voice  孩子,我的聲音聽來是否充滿喜悅
Says help is very near  說愛就是解脫

There can be miracles (miracles)
When you believe (When you believe)
Though hope is frail, it's hard to kill
Who knows what miracles, You can achieve (You can achieve)
When you believe, Somehow you will
You will when you believe, You will when you believe
You will when you believe, Just believe, just believe   You will when you believe 

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1306022811230
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!uDDpcguFEQUqE7EvHX47ijnD/article?mid=1377

我們每晚禱告,不知誰會聽到,心中充滿希望,我們不甚瞭解
現在不再畏懼,縱使前有險路,我們憑著信念,能夠搬移高山
只要相信上帝,就會出現奇蹟,希望雖然渺茫,志氣仍然高昂
只要專心一意,就會創造奇蹟,倘若你有信心,就會出現奇蹟,只要有信心,你就能做到

在這恐懼時刻,祈禱也是沒用,希望就像飛鳥,稍縱即便消逝
但我站在這裏,心中充滿希望,憑著信心說出,這麼堅定的話
倘若你有信心,就會出現奇蹟,希望雖然渺茫,志氣仍然高昂
只要專心一意,就會創造奇蹟,倘若你有信心,就會出現奇蹟,只要有信心,你就能做到

原唱MV
http://www.youtube.com/watch?v=CxIN79n4jVo
http://www.youtube.com/watch?v=2LDEvCf6Xwc


==回應===
瑪麗亞凱莉&惠妮休斯頓
轉音天后
音域又廣又沙啞
我真的覺得很多外國歌手很實力派

這首歌我本身很喜歡
也有買過瑪麗亞凱莉的一張精選輯

這首出現在埃及王子裡面的歌曲
歌詞很有意義
找到三種版本的解釋,各有千秋

When you believe, Somehow you will
我總認為,只要我想改變,我就有機會,能改變
上帝愛我們,不會讓我們肩負我們所不能承受的重擔
arrow
arrow
    全站熱搜

    用心生活 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()